c/ d’en Serra, 13, edifici Can Fondo, 07400 Alcúdia
Tel.: 00 34 971 897 116
'El Petit Príncep' es fa gran
Vilaweb 20-Mar-2013
Dimecres 20.03.2013 06:00
'El Petit Príncep' es fa gran
Ara fa setanta anys de la primera edició del famós llibret d'Antoine de Saint-Exupéry · Per commemorar-ho, el Museu del Joguet de Figueres hi dedica una exposició
Xarxes socials
Envia l'article
Imprimeix l'article
Converteix a PDF
El maig del 1942, l’editorial Reynald & Hitchcock encarregà a l'escriptor arpità Antoine de Saint-Exupéry un conte breu acompanyat de dibuixos originals. L’octubre d’aquell mateix any, l’autor el lliurava incloent-hi il·lustracions, fetes també per ell i inseparables del text. Finalment, el 6 d’abril de 1943 es publicà a Nova York 'El Petit Príncep', un any abans que l'autor desaparegués pilotant un avió en plena intervenció de la Segona Guerra Mundial. En ocasió dels setanta anys de la primera edició, el Museu del Joguet de Figueres hi dedica una exposició.
'El Petit Príncep' s'obre avui gràcies a la col·laboració de l’Associació el Petit Príncep de Catalunya, que hi ha aportat 130 traduccions. L'obra de Saint-Exupéry, setanta anys després, continua essent un referent de la literatura i s'ha publicat en les llengües i dialectes més diversos, com el crioll, el zulu, el tahitià, el búlgar, l’àrab, el guaraní, l’extremeny i el bolonyès. En total, l'associació en comptabilitza 238. A l'exposició també es pot veure 'El Petit Príncep' en llenguatge de signes català, a càrrec del Grup de Teatre d’Amics de les Arts i Joventuts Musicals de Terrassa.
Aquest llibret és, sens dubte, el més famós de l'autor, i uns dels més llegits d'aquest darrer mig segle, tant per menuts com per grans. De fet, és un dels més venuts del món, després de la Bíblia, l'Alcorà i 'El capital', de Karl Marx. S'hi relata el periple d'un príncep infantívol per planetes imaginaris, on coneix gent que es comporta d'una manera tan estranya que no se'n sap avenir. Quan fa cap a la Terra (el Petit Príncep és d'un planeta llunyà i petit), coneix un aviador en ple desert del Sàhara, perquè l'aparell que pilota ha tingut una pana, i el fa partícip de les seves vivències.
Vilaweb
Origen
http://www.vilaweb.cat/noticia/4096627/2...
Més sobre Traduccions (316)
- Estellés, més universal que mai (notícia, 02/12/2014)
- '"Incerta glòria" és la gran novel·la sobre la guerra civil. I punt' (notícia, 19/11/2014)
- La traducció anglesa del llibre 'Incerta glòria' es presenta avui a Londres (notícia, 14/11/2014)

Sindicació RSS