c/ dels Albellons, 2, 2n 07400 (Alcúdia)
Tel.: 00 34 971 897 116
Una vaga inèdita
2-Feb-2010
Una vaga inèdita
hel | dimarts, 2 de febrer de 2010 | 12:48h
Publicat al bisetmanari HORA NOVA dimarts 2 de febrer de 2010
2,7 %. De cada 100 pel·lícules que es projecten a Catalunya encara no 3 s’exhibeixen en català. Aquests dies es poden escoltar arguments per totes bandes i costats, sobretot per la tancada d’ahir dilluns d’una bona part de sales de projecció de cinema, pel suposat prejudici que això els causarà.
Ens omplim la boca d’arguments sobre la protecció dels drets col·lectius, individuals, lingüístics, que si llibertat d’empresa... però la realitat, la pura realitat després de més de 30 anys de democràcia, és que la gent que va a consumir oci, cultura o simplement a passar el temps en algun dels cinemes de l’Alt Empordà o de Catalunya es troba amb una més que complicada possibilitat d’elecció entre una pel·lícula projectada en un o altre idioma; o fins i tot, amb versió original subtitulada, una manera que molts països han adoptat perquè la població tingui un bon coneixement i sigui competent lingüísticament i que, a més, és una necessitat més que notable al nostre país.
Segurament, aquesta situació va ser el motiu perquè el mes de març de 2009 s’anunciés per part del Departament de Cultura de la Generalitat un projecte de llei per garantir el dret real a decidir la llengua de consum de les pel·lícules. Per això, abans de finalitzar aquesta legislatura la llei ha de ser una realitat.
Un dels arguments més utilitzats per evitar el doblatge o la projecció de versions originals subtitulades en català és la falta de demanda. Un argument pervers i que contrasta amb les xifres i la situació en altres àmbits. Tot i l’oferta residual de cinema en català, les dades evidencien que les còpies catalanes tenen un rendiment superior a les espanyoles i atrauen proporcionalment més públic, malgrat que el llançament comercial de les pel·lícules és en castellà i que les còpies catalanes són relegades en moltes ocasions a cinemes secundaris. És l’oferta la que genera la demanda, com s’ha comprovat en l’edició de diaris. L’actual edició d’El Periódico en català representa ja més d’un 45% dels lectors del diari. I pel que fa al diari lleidatà Segre, l’edició catalana té la preferència de més del 60% dels lectors. Sincerament, crec que la necessitat de regular i actuar en aquest àmbit és evident. I això només ho pot fer el govern, que és qui ha de vetllar pels drets de tots plegats ja que pels de la butxaca ja hi ha la patronal que de manera inèdita ha convocat aquesta vaga (normalment les fan els treballadors), en un dia en què les sales estan buides (temps enrere el dilluns era el dia de descans) i en contra de la llengua pròpia del país, que això encara s’entén menys. Devem ser l’únic país del món en què alguns, per sort només alguns, protesten perquè els obliguen a posar pel·lícules en el seu idioma. Els exhibidors no haurien d’haver caigut en el joc de les majors.
Helena Solà
Origen
http://blocs.mesvilaweb.cat/node/view/158364
Més sobre Política lingüística Generalitat Catalunya (1189)
- Puigcercós reivindica els avenços en la llengua aconseguits amb ERC al Govern (notícia, 07/09/2010)
- Patriotes (Jaume Boix) (testimoni, 07/09/2010)
- Oposició i professors universitaris, contraris a haver d'acreditar cert nivell de català (notícia, 06/09/2010)
Destacats
Testimonis
- Uns escuradents, si us plau
- La foto
- Canal 9, pagar per no res
- Patriotes
- HUGOENEA
- A Catalunya hi ha un conflicte lingüístic (1)
- Coses que no canvien
- Finalistes en directe
- Eixugar i assecar; eixut i sec
- Barcelonista decebut
- A mi m'agradaria...
- Desconèixer la nació
- Estic orfe de diari. L'ARA omplirà aquest buit?
- El falsari, de Toni Orensanz
- Crònica des de Los Ángeles (Acústica i IV)
- L'antiga escola dels jueus
- Doneu corda al català (perquè es pengi)
- Deixadesa lingüística, una vegada més
- En català, sisplau!
- Les possibilitats reals del futur decret de català a les universitats
- L'emoció d'Estellés a Picanya
- Candidatura d'Òmnium Cultural a les Terres de l'Ebre (1)
- El dial mallorquí
- Gèneres
- Condicionants
- El Barça, castellanitzat
- Jaume Abel i Planagumà
- El castellà al futbol d'IB3
- Festa Estellés. Estellés en deu cançons (i 2)
- Universitat, llengua i normalitat
- La Bressola 2010
- L'hora Vicent Andrés Estellés (1)
- Poema i festa de Vicent Andrés Estellés
- Vicent Andrés Estellés i l'homenatge dels blocs
- Festa Estellés, la veu d'un poble
- Incoherència. Dos exemples amb estrambot i un aplaudiment
- No en sortim
- On posem la ‘gauche divine'?
- Festa Estellés. Estellés en deu cançons (1)
- Felicitats, Spanair!
- Pobra universitat
- Bajoques, bledes i llobarros
- Nou traductor a Softcatalà
- Els ciutadans Toutain & Pericay
- El nivell C de català a la universitat
- Viatge estiuenc familiar (2)
- Exempcions de català i alguna cosa més
- Sopem amb l'Estellés
- La Partida de TV3 i la diversitat lingüística
- Nou curs, vells abusos
- Menys que un club
- Autoodi
- Otorino eradicat Corector corrector
- Defensora d'un sol poble
- Els enemics de la llengua catalana
- Solidaritat amb VerdCel
- El professor Sala i Martin s'equivoca
- LA LLENGUA CATALANA SEMPRE SOTA SOSPITA
- El professor Sala i Martin s'equivoca
- Distribucions de GNU/Linux en català
- Agost de deu: trenta
- Màrius Torres
- màrius torres, al vespre
- Renúncies
- Rafa Xambó a les ràdios locals de Catalunya
- Cent anys de Màrius Torres
- Negats dins un tassó d’aigua
- Centenari de Màrius Torres (1910-1942)
- MANIFEST QUE SE SÀPIGA: Gràcies Quicu



Sindicació RSS