Àrea de normalització lingüística de l'Ajuntament d'Alcúdia

anl@normalitzacio.cat
imprimir Imprimir

Millor "Juan Carlos"

Diari Avui - Carles Sabaté 23-Jul-2004

Tot va començar el dia de la inauguració. Diversos mitjans de comunicació de l'Estat van posar el crit al cel pel fet que la placa commemorativa de l'estrena del Fòrum (8 de maig) i del mateix edifici Fòrum estava íntegrament escrita en llengua catalana. Es puntualitzava sobretot el fet que els noms dels reis, "Joan Carles i Sofia", figuraven en català, com la resta de la placa descoberta, i com molts altres recordatoris ubicats en edificis o infraestructures de Catalunya inaugurades pels monarques.
El Fòrum va atendre els suggeriments dels qui defensen la versió castellana del nom dels reis en qualsevol placa, text o referència realitzada a l'Estat espanyol. Fa uns dies va substituir la placa amb discreció. Es va canviar la inscripció situada al vestíbul de l'edifici Fòrum, substituint els noms "Joan Carles i Sofia" per la versió castellana, per "un excés de zel i cura protocol·lària", ha explicat un portaveu. La versió oficial es completa amb l'argument que la placa es va retirar, principalment, perquè era d'un material excessivament pesant.
En fer-se ahir pública la substitució, la direcció del Fòrum va reposar l'antiga placa, escrita íntegrament en català. La perillositat de la placa d'anada i tornada no semblava ja preocupar tant.


A més, falta d'ortografia
Pel que sembla, el Fòrum tampoc no va sobrat d'ortografia castellana, ja que a la placa castellanitzada i retirada ahir només es va canviar el nom del rei. La reina Sofía va perdre l'accent en l'elaboració de la placa, mantenint un curiós bilingüisme: "Juan Carlos i Sofia", deia. La direcció del 2004 atribuïa ahir l'oblit a "una errada ortogràfica". La Casa Reial va desvincular-se de qualsevol canvi de placa ni ortogràfic.
La curiositat s'afegeix a la polèmica lingüística que arrossega l'esdeveniment des de la seva inauguració. Grups en defensa de la llengua i personalitats de la cultura catalana s'han queixat per l'escassa presència de la cultura catalana en aquest Fòrum. El català ha estat també la llengua més perjudicada quan la multiplicació d'idiomes dels diàlegs impedia realitzar la traducció a totes les llengües oficials. El català també va quedar exclòs del sistema de lectura per a sordmuts de l'escenari de la Haima durant un parell de dies.
L'exposició Veus, a més, va estar oberta al públic durant dos mesos amb faltes d'ortografia, aquest cop en llengua catalana. Tot i ser la mostra més cara del Fòrum, les faltes van trigar setmanes a corregir-se. Els responsables de l'esdeveniment sempre han negat qualsevol discriminació del català, recordant que l'objectiu del Fòrum no és difondre la cultura autòctona sinó promoure la multiculturalitat.


Diari Avui - Carles Sabaté

Origen


http://www.avui.com/cgi-bin/resultat?htt...

Més sobre Fòrum Barcelona 2004 (10)