c/ d’en Serra, 13, edifici Can Fondo, 07400 Alcúdia
Tel.: 00 34 971 897 116
Presenten l'única traducció al francès d'«El llibre dels fets», de Jaume I
Vilaweb - El Punt - LAURA PORTAL. Girona 9-Mai-2008
divendres, 9 de maig de 2008
>
Presenten l'única traducció al francès d'«El llibre dels fets», de Jaume I
L'obra, d'Agnès i Robert Vinas, es va portar ahir a Girona, amb motiu dels 800 anys del naixement del rei
LAURA PORTAL. Girona
Le livre des faits de Jaume le Conquerant és el títol de la primera i única traducció al francès d'El llibre dels fets, de Jaume I. Aquesta obra, dels autors nord-catalans Agnès i Robert Vinas, va ser presentada ahir a Girona amb motiu dels 800 anys del naixement del rei Jaume, a la seu dels Serveis Territorials de Cultura. El llibre ha estat editat per la Societat Agrícola, Científica i Literària dels Pirineus Orientals, i se n'ha fet un tiratge de dos mil exemplars. La versió en català, que no és una traducció sinó una adaptació, ja s'està elaborant i està previst que sigui publicada a finals d'aquest any per l'editorial mallorquina Moll.
+ Jaume I a cavall amb el seu fill Pere, anant al casament d'aquest últim amb Constança de Sicília, a Montpeller. Jaume I va acompanyat d'un dels animals amb els quals se'l sol representar, l'oreneta.
El volum en francès sobre Jaume I ha estat la feina de recerca d'Agnès i Robert Vinas, filòloga clàssica i medievalista, respectivament, fills de la Catalunya del Nord i que, ara en la jubilació, han volgut posar el seu gra de sorra a la cultura de les seves arrels. Així ho explicava ahir Robert Vinas, que en la seva biografia professional havia estat un impulsor precisament de la cultura francesa arreu del món com a director de l'Aliança Francesa en llocs tan llunyans com ara Mèxic, Hong Kong i el Brasil. Ara, però, ha volgut donar projecció a la seva cultura, la catalana. Així, juntament amb la seva dona, Agnès Vinas, va iniciar la traducció al francès d'El llibre dels fets, de Jaume I. Però aquest no és un llibre simplement traduït, sinó que, com hi afegia Vinas ahir a Girona, són tres llibres en un. Per una banda hi ha la traducció; per una altra, la recerca d'imatges, algunes de totalment desconegudes, i finalment la contextualització històrica i també literària de l'obra primigènia del rei Jaume.
Precisament, l'aspecte que tracta les imatges ha donat uns resultats immillorables. A més dels molts retrats ja coneguts del monarca català, el llibre n'inclou alguns de desconeguts; per exemple, la pintura on es reprodueix Jaume I a cavall amb el seu fill Pere anant al casament d'aquest últim amb Constança de Sicília, a Montpeller. Jaume I va acompanyat d'un dels animals amb els quals se'l sol representar, l'oreneta. A més, es tracta de l'única representació pictòrica del rei que se li va fer en vida, ja que està datada del 1262. Així mateix, una altra de les imatges del llibre és un daguerreotip del 1835 on es pot veure una calavera que s'atribueix a Jaume I. Segons Vinas, de segur que es tracta del rei, ja que presenta una forta incisió sobre la cella esquerra. Es tractaria, diu Vinas, de la marca de la ferida que li va fer una fletxa durant el setge de València, un succés documentat històricament.
Pel que fa a la versió catalana, en la qual ja s'està treballant, està previst que estigui llesta a finals d'any, i la publicarà l'editorial mallorquina Moll.
La presentació d'aquest llibre, publicat el novembre passat, es va fer a la seu dels Serveis Territorials de Cultura, amb la presència del delegat Miquel Sitjar, del delegat de la Generalitat a Girona, Jordi Martinoy, i del director de la Generalitat a Perpinyà, Jordi Fernàndez-Cuadrench.
Tots ells van valorar molt positivament la traducció, que donarà un nou impuls a la projecció de la cultura i la llengua catalanes a l'exterior. Així mateix, Martinoy va recordar que aquest és un dels actes que s'emmarquen en el projecte transfronterer de l'Eurodistricte. Per la seva banda, Fernàndez-Quadrench va considerar-lo un acte significatiu per la coincidència volguda amb el 800 aniversari del naixement del rei.
Aquest llibre ha rebut el suport de la Generalitat, l'Institut Ramon Llull, el Consell Regional del Llenguadoc Rosselló i el Consell General dels Pirineus Orientals.
Vilaweb - El Punt - LAURA PORTAL. Girona
Origen
http://www.vilaweb.cat/www/elpunt/notici...
Més sobre El rei en Jaume (56)
- L'AVL impulsarà el primer estudi sistemàtic del "Llibre dels Fets" de Jaume I amb un simposi i un volum (notícia, 04/05/2009)
- El Museu de Mallorca apropa als ciutadans de les Illes la figura de Jaume I i la seva època amb visites familiars i tallers infantils (notícia, 06/02/2009)
- Vergonya, cavallers, vergonya! (notícia, 24/01/2009)

Sindicació RSS