c/ d’en Serra, 13, edifici Can Fondo, 07400 Alcúdia
Tel.: 00 34 971 897 116
Sobre "els Nadals", "la Nit Bona" i el castellà que, pobre, recula a Catalunya cosa de no dir...
24-Dec-2010
Sobre "els Nadals", "la Nit Bona" i el castellà que, pobre, recula a Catalunya cosa de no dir...
jotajotai | Llengua | divendres, 24 de desembre de 2010 | 06:46h
A Espanya parlen de "estas Navidades" i celebren "la Nochebuena".
A Catalunya -país on segons uns quants mentiders indesitjables, avalats ara pel Tribunal Suprem (vegeu aquí), el castellà recula cosa de no dir- molts catalans parlen d'"aquests Nadals" i de celebrar "la Nit Bona", quan el correcte és parlar d'aquest Nadal (en singular) i de la Nit de Nadal.
A Espanya parlen del "día de Año Nuevo" i celebren "la Nochevieja".
A Catalunya -país on segons uns quants mentiders indesitjables, avalats ara pel Tribunal Suprem, el castellà recula cosa de no dir- molts catalans parlen del "dia d'Any Nou" i de celebrar "la Nit Vella", quan el més genuí és parlar de Cap d'Any i de la Nit de Cap d'Any.
(n'hi ha més)
Els espanyols tenen expressions genuïnes en la seva llengua, les estimen i fan molt bé d'utilitzar-les.
Els catalans tenim també una colla d'expressions genuïnes en la nostra llengua i fem molt malament d'ignorar-les i calcar formes alienes.
BON NADAL A TOTHOM
Joan Josep Isern
Origen
http://blocs.mesvilaweb.cat/node/view/185811
Més sobre Interferència lingüística (78)
- Fot-li castanya al catanyol (notícia, 05/06/2013)
- Acostem-nos al valencià correcte (Lliris Picó i Carbonell) (testimoni, 01/03/2013)
- La nefasta influència del castellà en el català culte (II) (Eugeni S. Reig) (testimoni, 28/01/2013)

Sindicació RSS