c/ d’en Serra, 13, edifici Can Fondo, 07400 Alcúdia
Tel.: 00 34 971 897 116
Una traducció d'Anselm Turmeda al francès
El Punt. Perpinyà 31-Gen-2010
Una traducció d'Anselm Turmeda al francès
31/01/10 02:00 - Perpinyà - el punt email protegit
[Tomba d'Anselm Turmeda a Tunis.]
Tomba d'Anselm Turmeda a Tunis.
1
Notícies de ...
* Perpinyà
Elproper dimecres 5 de febrer es presentarà a Perpinyà el llibre Pourquoi j'ai embrassé l'Islam, obra d' Anselm Turmeda traduïda al francès per Patrick Gifreu.
Anselm Turmeda (1350?-1423) és un cas singular: és l'únic autor bilingüe a haver escrit en àrab i en una llengua europea, el català, i traduït i reeditat al curs del segles.
La seva conversió a l'Islam li ha valgut una fama mundial i ha permès una important difusió del seu llibre.Cconegut sota el nom de La Thufa, ha esdevingut un dels breviaris de la causa musulmana. Encara no hi havia hagut cap traducció fiable al francès.
Patrick Gifreu, que va realitzar la traducció per les Éditions de la Merci (2009), serà present a la presentació pública de l'obra que comptarà també amb la presència de Jaume Queralt.
L'acte és previst a la Mediateca de Perpinyà, carrer Emile Zola, a 17h00.
Darrera actualització ( Diumenge, 31 de gener del 2010 02:00 )
El Punt. Perpinyà
Origen
http://www.elpunt.cat/noticia/article/-/...
Més sobre Figures i personatges (1155)
- S'ha mort el periodista i escriptor Joan Barril (notícia, 13/12/2014)
- No tanquem la paradeta (Joan Tharrats. Barcelona) (testimoni, 18/11/2014)
- Mor el periodista Josep Maria Bachs (notícia, 17/11/2014)

Sindicació RSS